SOME LETTERS

「沒有死,沒有生」的碎碎念。

可能朋友見我這幾天一直在自己的舊作下碎碎念,所以發來這句 #markrothko 的名言的中譯版。 我即時的回覆是「沒有死,沒有生」,只可以置諸死地而後生,也是 #markrothko 另一講法的後續,大概是「作品本身夠好的話是不用任何詮釋」。 因此,我繼續碎碎念應該也無傷大雅。